Ik ben de broer van XX

Fleur Jaeggy

Fleur Jaeggy staat bekend om haar spaarzame en telegramachtige stijl, wat een intrigerende paradox oproept: ondanks de kaal-tot-op-het-bot-basis is haar werk zeer aangrijpend. Zoals April Bernard opmerkte in Newsday: ‘Het is een raadsel hoe het werk tegelijkertijd kil en hartstochtelijk kan zijn.’

In Ik ben de broer van XX – of de verhalen nu over beroemde schrijvers (Italo Calvino, Ingeborg Bachmann, Joseph Brodsky) of over baronessen, dertiende-eeuwse visionairen of gekwelde kinderen op elitaire Zwitserse kostscholen gaan – slaagt Jaeggy er op steelse wijze in je geest in bezit te nemen. Haar gotische werelden lopen over van stil geweld – en zijn onvergetelijk.

€18,50
Bindwijze
Paperback met flappen
Taal
Nederlands
Aantal Pagina's
120
Verschijningsjaar
2019
Uitgeverij
Koppernik
Vertaler
Hilda Schraa
Waarom dit boek?
Fleur Jaeggy is jarenlang de grote geheimtip geweest uit de Italiaanse literatuur. Nu is haar werk ook eindelijk in het Nederlands te lezen. Voor alle liefhebbers van het werk van Italo Calvino.
Het best te lezen gezeten op een oude, harde stoel zonder leuning, met gerechte rug en het zonlicht volledig geweerd.
De Standaard ★★★★★
Samenvatting
Fleur Jaeggy staat bekend om haar spaarzame en telegramachtige stijl, wat een intrigerende paradox oproept: ondanks de kaal-tot-op-het-bot-basis is haar werk zeer aangrijpend. Zoals April Bernard opmerkte in Newsday: ‘Het is een raadsel hoe het werk tegelijkertijd kil en hartstochtelijk kan zijn.’
In Ik ben de broer van XX – of de verhalen nu over beroemde schrijvers (Italo Calvino, Ingeborg Bachmann, Joseph Brodsky) of over baronessen, dertiende-eeuwse visionairen of gekwelde kinderen op elitaire Zwitserse kostscholen gaan – slaagt Jaeggy er op steelse wijze in je geest in bezit te nemen. Haar gotische werelden lopen over van stil geweld – en zijn onvergetelijk.
Over de auteur
Fleur Jaeggy werd geboren in Zürich. Na het voltooien van haar studie in Zwitserland, verhuisde Jaeggy naar Rome, waar ze Ingeborg Bachmann en Thomas Bernhard ontmoette. In 1968 ging ze naar Milaan om te werken voor de uitgeverij Adelphi Edizioni en trouwde met Roberto Calasso. Haar eerste meesterwerk was de roman De gelukzalige jaren van tucht uit 1989. The Times Literary Supplement noemde haar roman Proleterka het beste boek van 2003. Ze vertaalde werk van Marcel Schwob en Thomas de Quincey naar het Italiaans.
Op zoek naar meer werken van Fleur Jaeggy of andere
literaire parels in de stijl van deze auteur?