Duitsland, een wintersprookje, en andere gedichten

Heinrich Heine

Iedereen houdt van de Heine-liederen van Schubert, Schumann, Mendelssohn en vele anderen. De romantische thematiek en onmiddellijke verstaanbaarheid van Heines gedichten hebben ze gemaakt tot de liedteksten bij uitstek. Maar er zijn heel wat gedichten die meer in huis hebben: ironisch raffinement, bijtende spot, gevoel voor het groteske en absurde, treffende mensenkennis, radicale maatschappijkritiek. Duitsland, een wintersprookje combineert de humor van Heines befaamde Reistaferelen in proza met de lyriek van zijn liederen.Tevens is het een politiek pamflet dat de vierendertig staatjes waar Duitsland destijds uit bestond een lachspiegel voorhield. Heine werd uitgemaakt voor nestbevuiler; pas latere generaties hebben ingezien hoezeer hij in dit lange gedicht de spijker op de kop sloeg. Peter Verstegen heeft een zeer ruime keus gemaakt uit al Heines gedichten, korte en lange, hij heeft ze met verve en brille vertaald en van nuttige toelichtingen voorzien. De uitgave is tweetalig.

€54,99
Bindwijze
Hardcover
Taal
Nederlands & Duits
Aantal Pagina's
700
Verschijningsjaar
2009
Uitgeverij
Athenaeum
Vertaler
Peter Verstegen
Waarom dit boek?
Heinrich Heine (1797-1856) zag zichzelf als permanente buitenstaander: hij was een jood en woonde zijn halve leven in Parijs.Tegelijk was hij in zijn tijd de invloedrijkste dichter én prozaïst van het Duitse taalgebied: zijn ironisch-romantische, burleske of satirische liederen en zijn studentikoos-humoristische reisbeschrijvingen kenden talloze navolgers.
‘Liefde en dood kunnen niet zonder Heinrich Heine.’
Arnon Grunberg
Samenvatting
Iedereen houdt van de Heine-liederen van Schubert, Schumann, Mendelssohn en vele anderen. De romantische thematiek en onmiddellijke verstaanbaarheid van Heines gedichten hebben ze gemaakt tot de liedteksten bij uitstek. Maar er zijn heel wat gedichten die meer in huis hebben: ironisch raffinement, bijtende spot, gevoel voor het groteske en absurde, treffende mensenkennis, radicale maatschappijkritiek. Duitsland, een wintersprookje combineert de humor van Heines befaamde Reistaferelen in proza met de lyriek van zijn liederen
Tevens is het een politiek pamflet dat de vierendertig staatjes waar Duitsland destijds uit bestond een lachspiegel voorhield. Heine werd uitgemaakt voor nestbevuiler; pas latere generaties hebben ingezien hoezeer hij in dit lange gedicht de spijker op de kop sloeg. Peter Verstegen heeft een zeer ruime keus gemaakt uit al Heines gedichten, korte en lange, hij heeft ze met verve en brille vertaald en van nuttige toelichtingen voorzien. De uitgave is tweetalig.
Over de auteur
Heinrich Heine (1797-1856) was een Duitse dichter van Joodse afkomst. Hij schreef een fonkelend oeuvre bijeen dat poëzie, proza, vertalingen en non-fictie omvat. In 1831 vestigde hij zich in Parijs. In 1848 raakte hij nagenoeg volledig verlamd. Onder deze omstandigheden stelde Heine zijn allerlaatste werken op, waaronder de autobiografische teksten Gestandnisse (1854) en Memoiren (1854/1855).
Wist je dat je bij iedere bestelling een gratis en exclusief literair cadeautje van ons krijgt?