Daar op het plein is niemand

Dolores Prato
Daar op het plein is niemand beschrijft naast een vervlogen tijdperk de vroege jeugd van de auteur en haar verpletterende eenzaamheid. Dolores Prato wordt niet gezien. Ze is een onwettig, ongewenst kind dat bij een aristocratische bejaarde nicht en neef van haar moeder wordt opgevoed in Treia (Midden-Italië), waar de neef (‘Nonkeltje’) pastoor is en zich nog het meest om haar bekommert. De Joodse Dolores heeft zelfredzaamheid en zelfspot geleerd en nooit de waarom-vraag (van haar verweesd zijn) gesteld. Dit boek is een intrigerend antwoord op het raadsel van het leven – haar leven.

Daar op het plein is niemand is de autobiografische roman van een schrijfster, die op hoogbejaarde leeftijd in 1980 door Natalia Ginzburg werd ontdekt. Het lovend ontvangen boek was echter tegen de zin van Dolores Prato sterk bekort uitgegeven. Lang na haar dood verscheen een integrale versie die internationaal gezien wordt als een vergeten meesterwerk en nu in het Nederlands vertaald is door Jan van der Haar. Proust als vrouw had met zijn oeuvre een dergelijk lot kunnen ondergaan.
€45,00
Bindwijze
Hardcover
Taal
Nederlands
Aantal Pagina's
832
Verschijningsjaar
2021
Uitgeverij
De Arbeiderspers
Vertaler
Jan van der Haar
Waarom dit boek?
Wat mogen we Natalia Ginzburg – die zelf fantastische romans op haar naam heeft staan – dankbaar zijn dat ze voor ons Dolores Prato opnieuw heeft ontdekt. Samen met Ginzburg moeten we ook vertaler Jan van der Haar bedanken die met zijn zestigste (!) vertaling een prestatie heeft neergezet die hopelijk veelvuldig bekroond zal worden.
‘In het indrukwekkende Daar op het plein is niemand daalt Dolores Prato af naar haar eenzame kindertijd, waarin alle dingen bezield lijken.’
de Volkskrant ★★★★
Samenvatting
Daar op het plein is niemand beschrijft naast een vervlogen tijdperk de vroege jeugd van de auteur en haar verpletterende eenzaamheid. Dolores Prato wordt niet gezien. Ze is een onwettig, ongewenst kind dat bij een aristocratische bejaarde nicht en neef van haar moeder wordt opgevoed in Treia (Midden-Italië), waar de neef (‘Nonkeltje’) pastoor is en zich nog het meest om haar bekommert. De Joodse Dolores heeft zelfredzaamheid en zelfspot geleerd en nooit de waarom-vraag (van haar verweesd zijn) gesteld. Dit boek is een intrigerend antwoord op het raadsel van het leven – haar leven.
Daar op het plein is niemand is de autobiografische roman van een schrijfster, die op hoogbejaarde leeftijd in 1980 door Natalia Ginzburg werd ontdekt. Het lovend ontvangen boek was echter tegen de zin van Dolores Prato sterk bekort uitgegeven. Lang na haar dood verscheen een integrale versie die internationaal gezien wordt als een vergeten meesterwerk en nu in het Nederlands vertaald is door Jan van der Haar. Proust als vrouw had met zijn oeuvre een dergelijk lot kunnen ondergaan.
Over de auteur
Dolores Prato (1892-1983) was de vrijwel vergeten Italiaanse schrijfster van een bescheiden oeuvre toen in 1980 (op haar 88ste) bij uitgeverij Einaudi Daar op het plein is niemand verscheen onder druk van Natalia Ginzburg. Intussen wordt Prato in Italië aanschouwd als een van de belangrijkste schrijvers van de twintigste eeuw.
Wist je dat je bij iedere bestelling een gratis en exclusief literair cadeautje van ons krijgt?